Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

L'Hermione / Lafayette's ship

Publié le par Frédérique

L'Hermione / Lafayette's ship
Superbe, majestueux, quel beau bateau !
Hermione, recreating Lafayette's voyage to celebrate liberty and democracy.
L'Hermione, c'est un site :
Hermione, it's a website:

Un blog :
A blog:

Un compte Instagram :
On Instagram:

Et aussi Twitter
And also Twitter

Et Facebook
And Facebook

Voir aussi les blogs des copines qui en parlent :

Et des ressources pour la classe :

Célébrer la Résistance / Resistance Honor Quilt

Publié le par Frédérique

C'est un projet lancé par France Patchwork, en l'honneur des Résistants de la Seconde Guerre mondiale :
This project is organized in honor of the Resistance fighters of the WWII by France Patchwork:

Juin 2014 : nous fêtons cette année les 70 ans du Débarquement en Normandie.
C’est l’occasion de lancer un petit projet dont le thème est la Résistance, une manière de ne pas oublier et de rendre hommage à ceux et celles qui ont donné leur vie ou souffert pour libérer la France.

Le projet :
Il se déroulera sur 9 mois, un bloc par mois.

Le thème :
Chaque bloc évoquera un moment, une action, un personnage de la Résistance.
Les blocs sont des créations ou des adaptations de blocs existants. C’est Marie-France Gougnard, adhérente du 33, qui nous donne les blocs. Avec ses blocs, elle participe à un projet sur le thème « Les chemins de la liberté ».

Généralités :
Ce projet se veut « bon enfant », j’entends par là qu’on prend les blocs tels que les a dessiné Marie-France, on fait soi-même les gabarits, on choisit ses tissus, ses couleurs et plus tard son montage.

Chaque participante peut aussi créer ses blocs sur le même thème et les inclure à son patch. Si elle veut les partager avec les autres, elle me les envoie et je me charge de la diffusion.

Chaque bloc créé doit transmettre un message.

Chacune travaille pour elle-même.

Le forum est un moyen de partager et d’échanger sur ce projet. Le blog également.

Le mois de juin va se terminer : impossible de ne pas commencer ce mois-ci pour faire honneur à « l’appel du 18 juin ».

Edith, France Patchwork

To celebrate the 70th anniversary of the Normandy landing during the World War II, a new project is born: 9 blocks (or more) for a quilt to pay tribute to those who gave their life or suffered to free France.
Each block is related to a moment, an action, someone from the Resistance, and they are given freely by Marie-France.
For this project, no patterns, no color suggestions, you are free to do whatever you want around Marie-France's blocks, even create a new one, as far as it's related to Resistance and carry a message.

 

Les blocs sont là :
Blocks are here:

Le 1er bloc : Appel du 18 juin
The first block: The Appeal of June 18th

#1 "Les Français parlent aux Français, ici Radio Londres", 18 cm x 18 cm

#1 "Les Français parlent aux Français, ici Radio Londres", 18 cm x 18 cm

#1 "Les Français parlent aux Français, ici Radio Londres", 18 cm x 18 cm

Marie-France dit :
Marie-France explain her block:

"Les Voies de la Résistance" 1940-1944

Pour commencer cet ouvrage j'ai choisi de symboliser les messages personnels et codés qui étaient envoyés aux Français par Radio Londres devenue une véritable arme de guerre du 6 septembre 1940 au 22 novembre 1944.

Les barres du bloc, 3 courtes et 1 longue, représentent les premières notes de la symphonie n°5 de Beethoven, notes qui en morse représentent la lettre V = victoire.
La clé de sol pour la musique.

Choix des couleurs et de la technique libres. J'ai choisi un fond noir pour symboliser ces heures si sombres de l'histoire de la France.

Marie-France Gougnard

""The Ways of the Resistance" on 1940-1944

To start this project, I chose to symbolize private and coded messages wich were sent to French people by Radio London, becoming a real weapon of war from September 6th, 1940 till Novembre 22nd, 1944.

The bars of the block, 3 shorts and 1 long, represent the first notes of the #5 Beethoven's symphony, and also in Morse code the letter V = victory.
The treble clef is for music.

Free color and technique choices for this block. I chose a black bottom to symbolize these dark hours in France history."

De nouveaux tissus... / New fabrics, new project?

Publié le par Frédérique

De nouveaux tissus... / New fabrics, new project?

Est-ce bien raisonnable ?
Is it really reasonable?

Eh bien peut-être pas, mais je suis super contente de mon achat !
Maybe not, but I'm very pleased with my order!

De nouveaux tissus... / New fabrics, new project?

C'est un paquet de tissus au poids, donc surprise complète de la composition du lot ! Le Set éco Buttinette est un assortiment de restes de tissus, multicolores, unis, de dimensions différentes - cela varie d'un set à l'autre - pour un poids de 500 g.

This is a set of fabrics, so complete surprise about the composition of the set! The Set éco Buttinette is an assorment of fabric left overs, multicolored, solid, different size - it varie from a set to another - for a weight of 500g.

 

De nouveaux tissus... / New fabrics, new project?

Et dans mon paquet, il y a de la fausse fourure noire, de la dentelle, et de beaux cotons. Chouette ! Des tissus que je n'aurais pas acheté autrement, et là j'ai plein d'idées pour les utiliser !!

Inside, I found black false fur, lace, beautiful cottons, some of them I would never buy! I'm very excited, and plenty of ideas to use them!

C'est le printemps ! / It's Spring!

Publié le par Frédérique

Taina en fleur

Taina en fleur

Le Gardenia est en fleur ! Ses fleurs me rappellent tant Tahiti, les superbes Taina si odorantes...
My Gardenia is blooming! I love so much his smelly flowers, called Taina at Tahiti, I miss this so much...

C'est le printemps ! / It's Spring!
C'est le printemps ! / It's Spring!

Poisson d'avril ! / April Fool's!

Publié le par Frédérique

Poisson d'avril ! / April Fool's!

Gare aux blagues, aujourd'hui nous sommes le 1er avril !
Be careful, jokes everywhere today, we are April 1rst!

Poissons / Fishes:

Quilt crazy, poissons / Crazy quilt, fishes

Quilt crazy, poissons / Crazy quilt, fishes

Beaux tissus ! / Beautiful fabrics!

Publié le par Frédérique

Beaux tissus ! / Beautiful fabrics!

J'ai reçu ma commande de tissus !
I received my fabric order!

Beaux tissus ! / Beautiful fabrics!

Les tissus au mètre, avec l'étiquette qui donne les instructions d'entretien.
Fabric labeled with care instructions.

Beaux tissus ! / Beautiful fabrics!

J'ai craqué pour ce lot de 7 tissus verts...
This green bundle was too beautiful...

Beaux tissus ! / Beautiful fabrics!

Voilà le lot bien étalé, et 2 autres tissus au mètre.
Here is the bundle, plus two other fabrics.

Torsades tricot / Knitting cables

Publié le par Frédérique

Torsades tricot / Knitting cables

Avancée du tricot : la veste prend forme, tricotée avec une torsade sur chaque devant et 2 dans le dos. C'est assez rigolo de tricoter avec une aiguille circulaire, une première pour moi !
Bon pour le moment ça va, c'est de l'aller-retour...

Work in progress for the knitted vest: two cables for the back, one for each front. I'm very pleased to knit with a circular needle, new for me!

Torsades tricot / Knitting cables

J'adore les torsades !
Les petits anneaux ce sont des marqueurs (en fait des boucles d'oreilles...).

I love cables!
If you wonder, these markers are small earings rings.

 

Tissus tahitiens en ligne / Shopping for Tahitian fabrics

Publié le par Frédérique

Pour avoir vécu pas mal d'années à Tahiti, j'ai un stock de tissus locaux conséquent, et surtout des chutes maintenant !
Comme on me demande souvent où acheter ces magnifiques tissus, coton, faraoti, tapa et autres, voici des liens vers des boutiques en ligne.
Attention, je ne les ai pas testées...

Because I lived a lot of years in Tahiti, my stash is mainly Tahitian fabrics, and mainly scraps too!
As I'm asked quite often where to buy those beautiful fabrics, here are some links.
Warning: I didn't order my fabrics here.

 

Worldwide Quilting Day Celebration

Publié le par Frédérique

Worldwide Quilting Day Celebration

Aujourd'hui 21 mars, c'est le jour de célébration du patchwork à travers le monde : Quilting Day. L'occasion d'offrir toute sorte de choses liées au quilting (tuto, patrons, giveaway, etc.), et d'admirer le travail de chacun(e).

Happy Quilting Day! Today March 21, 2015 is the day that is celebrated around the world with special quilting shows, classes, open museums and much more.This is a day to appreciate and to recognize quilt-makers, along with all of their long labor, love and skill that goes into the making of each quilt.
To learn more about this Day:

Je n'ai hélas pas eu le temps de préparer grand chose pour cette belle occasion (tant pis, je me rattraperais l'an prochain !), donc je vous invite à suivre ma nouvelle page Facebook... consacrée au quilting bien sûr !

Since I had no time to prepare anything for this beautiful occasion, here is my Quilting Facebook Page you are welcome to Like!

Et vous, comment célébrez-vous ce jour ?
How are you celebrating Worldwide Quilting Day?

Buttinette : tissus et loisirs créatifs / Shopping for fabric and crafts

Publié le par Frédérique

Où achetez-vous vos tissus ? En avez-vous déjà acheté en ligne ?
Where do you buy your fabric? Do you ever shop online?

Je voudrais vous présenter un partenaire, Buttinette, un site spécialisé dans la vente en ligne qui vend de tout pour les loisirs créatifs.
Here is a partner, Buttinette, a French and German website specialized on creative crafts online. Here you will find everything for a large variety of crafts.

Buttinette : tissus et loisirs créatifs / Shopping for fabric and crafts

Vous trouverez là plus de 8 000 articles pour la création, la décoration, la couture et les travaux d'aiguilles : CLIQUEZ sur le BOUTON Buttinette dans la colonne de droite =>
Here you will find everything for a large variety of crafts, more than 8 000 items for decoration, sewing, knitting, and much more. CLIC the BUTTON Buttinette on the right =>

Buttinette : tissus et loisirs créatifs / Shopping for fabric and crafts

Un exemple de lot de tissus :
A bundle of fabrics:

Buttinette : tissus et loisirs créatifs / Shopping for fabric and crafts

Tout est dit : le contenu, les dimensions, le prix, et même les conseils d'entretien. Sur le côté, des idées d'utilisation.
All you need to know: description, size, price, even how to care. On the side, sewing ideas.

Buttinette : tissus et loisirs créatifs / Shopping for fabric and crafts

En dessous, les tissus qui peuvent être achetés au mètre individuellement.
Below, fabrics can be purchased individually.

Buttinette : tissus et loisirs créatifs / Shopping for fabric and crafts

Et une suggestion de fils coordonnés. Pratique !
And a matching threads suggestion. Great!

Buttinette : tissus et loisirs créatifs / Shopping for fabric and crafts

Et Buttinette c'est aussi du tricot, du scrapbooking, du feutrage, tissage, serviettage, etc. ! Amusez-vous !
Buttinette it's also about knitting, scrapbooking, felting, and so much more! Enjoy!

Mini quilts patterns

Publié le par Frédérique

J'aime beaucoup les petits patch, ils permettent de tester de nouvelles techniques, et se faire plaisir entre deux gros projets !
En voilà une sélection, rien que pour vous !

I love mini quilts, you can explore new techniques and have fun between two larger projects!
Here are some, just for you!

Vous en voulez plus ? En voilà !
Want more? Clic here!

Blog du jour / Blog of the day

Publié le par Frederique

Blog de patchwork, la visite du jour :

Quilting blog by Cathy:

 

Les hobbies de Cathy

Crédit photo : Cathy

 

Retrouvez-le dans mes listes de blogs :

Find this blog on my Followings:

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 > >>