Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

And the winner is... / Et le gagnant est...

Publié le par Frédérique

And the winner is... / Et le gagnant est...

Thank you so much everyone for entering the giveaway!
A toutes, un grand merci pour votre participation !

The winner is...
La gagnante est...

And the winner is... / Et le gagnant est...

I’m thrilled to announce that the random.org number generator picked Ruth as the winner of the giveaway.
She said:

And the winner is... / Et le gagnant est...

Huge congratulations Ruth, I will send you an email, and huge thank you to all of you who stopped by to enter the giveaway.

Je suis ravie d'annoncer que c'est Ruth qui a gagné : félicitations !
et encore un grand merci à vous toutes qui vous êtes arrêtées ici.

Anniversary giveaway!

Publié le par Frédérique

*** NOW CLOSED ***

*** TERMINE ***

Anniversary giveaway!

It's my 9 years blogging anniversary,
and time to celebrate with a giveaway!

Mon blog a 9 ans, c'est l'heure des cadeaux !

Anniversary giveaway!

I have a $45 gift certificate from Quilt Kit Market

J'ai un bon d'achat d'une valeur de 45 $ chez Quilt Kit Market, ça vous dit de le gagner ?

Here is how to enter:

1) This giveaway is open to everyone, near and far, and all you have to do is leave a comment telling me what you might do with this gift certificate.

2) Followers or new followers get a bonus entry. Just leave me a separate comment letting me know how you follow along:
Pinterest
- or Bloglovin'
- or Twitter
- or a subscriber to my newsletter

This giveaway will be open until December 21th at 5 p.m. GMT+1, at which point I will pick a winner via random number generator.

Thank you so much for stopping by, and good luck!

 

Pour participer, c'est très simple :

1) Tout le monde peut jouer, et tout ce que vous avez à faire, c'est laisser un commentaire en me disant ce que vous feriez avec ce bon d'achat

2) Ceux qui me suivent ont une possibilité supplémentaire de jouer : dites-moi dans un autre commentaire comment vous me suivez
-
Pinterest
- ou Bloglovin'
- ou Twitter
- ou vous êtes inscrit à ma newsletter ?

Ce jeu est ouvert jusqu'au 21 décembre 17h, heure à laquelle je tirerais au sort un gagnant.

Merci de vous être arrêté, et bonne chance !

Trois en un / 3 Quilts in 1

Publié le par Frédérique

Vu sous des angles différents, ce quilt étonnant de Flora Joy dévoile 3 visages : Mère Thérèsa, Oprah et Jackie Kennedy !
Il a gagné le Prix du public au Festival de Houston 2014.

Different angles bring different perspectives in life and in quilts. Artist Flora Joy achieves an effect with her quilt "Frame of Mind" that won the Viewer's Choice Award at the Houston Quilt Show 2014.
 

Trois en un / 3 Quilts in 1

Blogger’s Quilt Festival: Time to vote!

Publié le par Frédérique

Il est maintenant temps de voter pour le quilt que vous préférez ! Le but du jeu c'est de rendre visite à tous les blogs qui participent, pour découvrir de nouveaux blogs mais aussi de nouvelles techniques, idées, réalisations, autour des 11 catégories de ce Festival :

Now it's voting time! This Festival goal is to visit as much blogs as you can, to discover new blogs, but also new techniques, ideas, designs, around those 11 categories.

 

1 vote ! 3/category

1 vote ! 3/category

Pour voter c'est très simple : cliquer sur le coeur en haut à droite de l'imagette du quilt que vous préférez !
La coche verte signifie que vous avez cliqué sur l'imagette pour suivre le lien et accédé au blog.

Vous avez 3 votes possibles, pour chaque catégorie.
Bonne découverte et appréciation de ces superbes ouvrages !

To vote is so simple: just check the heart on the right top of the thumbnails. The green check means you have followed the link to the blog.

You can vote 3 times, for each category.
So watch and enjoy all those beautiful quilts!

Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer

Publié le par Frédérique

Ca faisait bien 20 ans que je n'avais pas tricoté ! Une belle pelote de Soie - Alpaga, c'était trop tentant... et voilà un col bien chaud !

When I was younger, I used to knit. When I saw this beautiful Silk - Alpaca ball of wool, I decided to knit a neck warmer.

Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer

Tout simple, sur un modèle de Monique Gascon, mais avec des torsades.

Easy pattern by Monique Gascon on Ravelry, but with extra cables.

Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer
Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer
Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer
Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer
Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer
Un col tricoté / Knitted Cowl Neck Warmer

Blogger's Quilt Festival : Celtique (Small Quilts category)

Publié le par Frédérique

My second entry in the Blogger's Quilt Festival, Small Quilts Category.

I just love this Celtic pattern, and had a lot of joy to sew it.

Celtique, 41.3" x 49.2"

Celtique, 41.3" x 49.2"

In my sailing trip, we were in San Diego, California, sailing down to Mexico.

I made it for my sweatheart's mother, who live in the North of France.

Blogger's Quilt Festival : Celtique (Small Quilts category)
Blogger's Quilt Festival : Celtique (Small Quilts category)

Blogger's Quilt Festival : Tifaifai Uru (Appliqué Quilt category)

Publié le par Frédérique

8 years ago, as I lived in French Polynesia (Tahiti) and one of my sister in the French West Indies (Guadeloupe), I start to sew a traditional tahitian patchwork - a Tifaifai - for her wedding.

I choose a breadfruit pattern, because of the link between Tahiti and West Indies, as this veggie came from Polynesia to feed people in Guadeloupe and Martinique.

Tifaifai Uru, 106'' x 96''

Tifaifai Uru, 106'' x 96''

I was living on a sailboat, and I sew this Tifaifai during a sailing trip from Hawaii to British Columbia. Satin Moon Quilt Shop in Victoria BC was kind enough to let me use their big table in the classroom to be able to flat perfectly the two layers. Well, inside my boat, it was quite small!

Inside my sailboat, not so much room!

Inside my sailboat, not so much room!

Les plus belles expo / Best of shows

Publié le par Frédérique

Les plus belles expo / Best of shows

Un aperçu des plus belles expo du moment.
Best of shows, from all over the world.

Quilts traditionnels et modernes de la Guilde de Northern New Mexico, photos et blog Quilting Mod
Traditional and modern quilts from the Northern New Mexico Quilt Guid's Quilt Fiesta, photos and blog Quilting Mod

Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows

Quilts du Festival International du Pacific, PIQF, photos et blog Quilt Inspiration
Best of the Pacific International Quilt Festival, PIQF, photos and blog Quilt Inspiration

Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows

Quilts du Concours International du Carrefour Européen du Patchworkphotos et blog Fil et Patch.
European Quilt Contestphotos et blog Fil et Patch.

Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows
Les plus belles expo / Best of shows

Blog d'art textile / Textile art blog

Publié le par Frederique

Aujourd'hui, je vous propose de découvrir le travail de cette artiste, si vous ne la connaissez pas déjà :
Textile art blog:

 

Downunderdale

 

 

 

Blog d'art textile / Textile art blog

Retrouvez-le dans mes listes de blogs :
Find this blog on my Followings:

Quilting

Publié le par Frédérique

Maintenant que le pied pour quilter est en place, je peux y aller !!
Now that my free motion foot is attach, I can quilt!

Quilting

Ambition 1.0 Pfaff: free motion quilting foot

Publié le par Frédérique

Ambition 1.0 Pfaff: free motion quilting foot

Comment mettre le pied de quilting sur l'Ambition 1.0 de Pfaff ?
How to attach a free motion quilting foot onto the Pfaff Ambition 1.0?

Excellente question me direz-vous, eh bien je me suis dit la même chose quand j'ai voulu changer le pied !
Je ne l'avais fait qu'une fois, à la réception de ma machine, trop contente de tout essayer. Oui mais voilà, les mois ont passés, et moi... j'ai oublié !
Donc voilà en images (rapide) le procédé. Super simple en fait.

What a good question! Yes, that also what I said to myself when I wanted to change the sewing foot...
I did it once, when I received my new machine, so happy to try every fonction, but of course, I forgot...
So, here is with some pictures how to attach a quilting foot. Super easy.

Ambition 1.0 Pfaff: free motion quilting foot

D'abord, relever les pattes d'entraînement, et remonter le système de double entraînement.
First, lower the feed dogs, and disengage the IDT system. 

Ambition 1.0 Pfaff: free motion quilting foot

Dévisser la vis noire, et retirer le pied
Unscrew to take off the presser foot attachment

Ambition 1.0 Pfaff: free motion quilting foot
Ambition 1.0 Pfaff: free motion quilting foot

Insérer le pied de quilting dans la tige où était attaché le pied précédent, et positionner le guide du haut (le petit bout de métal un peu tordu) au-dessus de l'écrou sur la droite qui bouge avec l'aiguille (descendre l'aiguille pour accéder plus facilement)
Bien visser le pied en place.

Insert the free motion foot up the metal shaft where the previous foot was attach, and lower the needle to make sure that the small metal thread on top of the free motion foot is above the right part of the needle (the screw on the right, moving up and down with the needle).
Screw it well.

Et voilà !

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 > >>