Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Blogs du jour / Blogs of the day : My World of Art and Flowers and Misc.

Publié le par Frédérique

Blog où l'on peut trouver de belles ATC (Art Trading Cards), ces cartes textiles à envoyer et à s'échanger :
Blog where to find beautiful ATC (Art Trading Cards):



Retrouvez ce lien dans le Répertoire de blogs de Patchwork & Quilting.


Find this link in the Blogroll Quilting & Patchwork.

Publié dans Blogs ATC

Geisha A : bloc 5 / block #5

Publié le par Frédérique

2ème partie du bas du kimono :



Second part of the bottom of the kimono.

 

Publié dans Geishas

Blogs du jour / Blogs of the day (Textile art)

Publié le par Frédérique

Blogs d'art textile :
Fiber art's blogs:

  • Art and Quilting in Camden (En) : blog by Sarah Ann (Maine, Etats-Unis). Blog by Sarah Ann (Maine, US), "Sarah Ann Smith's musings, teaching and class info, and things in progress...".
  • Art Quilts by Kathy York (En) : blog de Kathy (Texas, Etats-Unis). Blog by Kathy (Texas, US), "This blogspot is a place to show my art quilts and give a voice to my creative musings. I have been so inspired by the art of others, that I hope to give back by sharing my work. Enjoy!"

Retrouvez ces liens dans le Répertoire de blogs de Patchwork & Quilting


Find these links in the Blogroll Quilting & Patchwork.

Geisha A : bloc 4 / block #4

Publié le par Frédérique

Chaque bloc est construit de la même façon : les pièces sont assemblées l'une après l'autre, appliquées main, puis l'ensemble est appliqué sur le tissu de fondation.
1ère partie du bas du kimono : 

 

Each block is built the same way: patches are joined one by one together, hand appliquéd, then the whole block is appliquéd to the foundation.
First part of the bottom of the kimono.

Publié dans Geishas

Blogs du jour / Blogs of the day

Publié le par Frédérique

Blogs de patchwork :
Quilting blogs:

Retrouvez ces liens dans le Répertoire de blogs de Patchwork & Quilting


Find these links in the Blogroll Quilting & Patchwork.

Geisha A : bloc 3 / block #3

Publié le par Frédérique

La tête est composée des cheveux, et de bâtonnets à chignon. Les traits du visage seront brodés plus tard.



The head is made with hairs and hair sticks. I will embroider face's details later.

Publié dans Geishas

Blogs du jour / Blogs of the day

Publié le par Frédérique

Blogs de loisirs créatifs, comprenant une rubrique patchwork intéressante :
Crafts blogs, with a quilting section:

  • Du côté de chez Nath ! (Fr) : blog de Nath (France), sa rubrique côté aiguilles. Blog by Nath (France), her "côté aiguilles" section. 
  • Blog de cecile (Fr) : sa rubrique Patchwork. Her Patchwork section.

 

Retrouvez ces liens dans le Répertoire de blogs de Patchwork & Quilting


Find these links in the Blogroll Quilting & Patchwork.

Geisha A : bloc 2 / block #2

Publié le par Frédérique

Cette geisha peut être assemblée par blocs : la partie gauche du col, la partie droite, la tête, le bas du kimono en 2 blocs, etc.
J'ai appliqué le 2nd bloc, la partie droite du col :



This geisha can be executed by blocks: the left part of the collar, the right one, the head, the bottom of the kimono in 2 blocks, and so on.
I appliquéd the 2nd block, the right part of the collar.

Publié dans Geishas

Blogs du jour / Blogs of the day (Crazy)

Publié le par Frédérique

Blogs de crazy :
Blogs about crazy quilting:

 

Retrouvez ces liens dans le Répertoire de blogs de Patchwork & Quilting


Find these links in the Blogroll Quilting & Patchwork.

Publié dans Blogs Crazy

Geisha A : réalisation du col, bloc 1 / making of the collar, block #1

Publié le par Frédérique

J'ai commencé la 1ère geisha début mars, mais comme je n'ai de réseau internet que maintenant, voici ma progression.


Sur mon tissu-fondation, j'ai tracé la silhouette de la 1ère geisha, baptisée prosaïquement A. Quel terrible manque de poésie, j'aurais pu l'appeler la Dame en rouge, la Belle aux fleurs, ou que sais-je encore, mais non : A ! Soit.


J'ai donc commencé à vêtir la belle Geisha A, en commençant par le col du kimono.
Les pièces sont appliquées main :



I start the first geisha beginning of march, but since I have an internet connection only now, here is my work in progress.


On my foundation, I draw the outline of the first geisha, named A. What a terrible lack of poesy, as I could have named her the Lady in Red, the Flowers' Lady, or what else, but no: A! Very well.


So I start to dress my beautiful Geisha A, with the kimono collar.
Patches are hand appliquéd.

 

Publié dans Geishas

Blogs du jour / Blogs of the day : Art Going Postal-Mailable Fiber Postcards, 24 août

Publié le par Frédérique

Blogs où l'on peut trouver de belles ATC (Art Trading Cards), ces cartes textiles à envoyer et à s'échanger :
Blogs where to find beautiful ATC (Art Trading Cards):

  • Art Going Postal-Mailable Fiber Postcards (En) : blog de Karoda (Kentucky, Etats-Unis). Blog by Karoda (Kentucky, US), "Artist designed postcards created from fabric, mostly cotton and silk, commerical, hand-dyed, painted along with other materials and found objects. 4"x6" quiltlet art". 
  • 24 aout (Fr) : blog d'Anne (France), rubrique ATC. Blog by Anne, ATC categorie.
(En) : blog de Karoda (Kentucky, Etats-Unis).


Retrouvez ces liens dans le Répertoire de blogs de Patchwork & Quilting.


Find these links in the Blogroll Quilting & Patchwork.

 

Publié dans Blogs ATC

Un paravent aux couleurs du Japon / A triptych from Japan

Publié le par Frédérique

Sitôt le Celtique terminé et livré à bon port, je prépare un nouveau projet : un paravent à 3 panneaux. Sur 2 panneaux, une geisha, et 1 panneau central piécé.
Le modèle est tiré du magazine Burda Patchwork n°11.


As soon as my Celtic quilt is finished and gave as a gift, I'm preparing a new exciting project: a folding screen composed by 3 panels, with 2 geishas. This quilt was found in the magazine Burda Patchwork #11.


Pour suivre l'évolution du paravent :
To follow the making in progress:

Geisha A : réalisation du col, bloc 1 / making of the collar, block #1

Geisha A : bloc 2 / block #2

Geisha A : bloc 3 / block #3

Geisha A : bloc 4 / block #4

Geisha A : bloc 5 / block #5

Geisha A : bloc 6 / block #6

Geisha A : bloc 7 / block #7

Geisha A : bloc 8 / block #8

Geisha A : les mains / the hands

 

Geisha B : le kimono, bloc 1 / the kimono, block #1

Geisha B : bloc 2 / block #2

Geisha B : bloc 3 / block #3

Geisha B : bloc 4 / block #4

Geisha B : la main et l'éventail / the hand and the fan

 

Embellissements : visages brodés / embellishments: embroidered faces

Fleurs dans les cheveux / flowers in hairs

Broderies / embroideries

Le galon doré autour des 2 geishas / the golden ribbon around the two geishas

Fleurs pliées / folded flowers

Encore quelques embellissements / Some more embellishments

Panneaux Geishas / Geishas panels

Encore quelques embellissements / Some more embellishments



Panneaux Geishas / Geishas panels

Panneau central / central panel

Panneau central, les éventails / central panel, the fans

Les 3 tops / the three tops



Bâtissage du paravent / basting of the Geishas



Début du quilting / start quilting 

Quilting des grandes lignes / quilting of the large lines

 

Quilting des bordures / quilting of the borders

Quilting des motifs / design quilting

Quilting dans les blocs éventails / quilting in the fan blocks

Bordures terminées / the borders are done

Sashiko pour les dames / Sashiko quilting for the ladies

 

Blogs du jour / Blogs of the day (Textile art)

Publié le par Frédérique

Blogs d'art textile :
Fiber art's blogs:

  • AnneArtika (En) : blog d'Anne (Illinois, Etats-Unis). Blog by Anne (Illinois, US), "I have always been interested in creating fiber art in one form or another." 
  • AnneJeu (Nl & En) : blog d'Annette (Hollande). Blog by Annette (Netherlands), "Art Quilts, mixed media en wearable art."


Retrouvez ces liens dans le Répertoire de blogs de Patchwork & Quilting


Find these links in the Blogroll Quilting & Patchwork.

Je suis de retour... / Here I am...

Publié le par Frédérique

Je ne le dis pas assez souvent : merci pour vos gentils commentaires, qui me vont droit au coeur. Par contre ne prenez pas ombrage du fait que je ne reponde pas toujours tout de suite, cela fait un mois que je ne suis pas derrière le clavier !
Eh oui, j'ai triché : j'ai programmé les articles parus depuis le 6 mars pour qu'ils se mettent en ligne tous seuls. Moi pendant ce temps j'étais en balade dans la Mer de Cortez au Mexique !


Comme avec mon chéri on préfère les endroits un peu déserts, on a passé ces 4 dernières semaines isolés de toute connection internet probable, et ce n'est que depuis qu'on est revenu à la grande ville qu'on reprend pied avec la civilisation (voir notre blog Croque Pomme pour le détail de nos navigations).

I don't say it often enough: thanks to all of you for your comments so kind. But don't be upset if I don't reply quickly, because since a month I am not behind my keyboard...


Yeah, I cheated: I made the post coming to be published by themself since the march 6th. And during this time, I was sailing in the Sea of Cortez, in Mexico!
As my boyfriend and I prefer remote places, we were far away from any internet connexions, until we came back to the big city (see our blog Croque Pomme for more details about our sailing).




MAIS pendant ce mois, je n'ai pas fait uniquement :
- de grandes navigations (c'étaient d'ailleurs plutôt des petites, d'île en île et de baie en baie),
- de belles balades (c'est vraiment un coin superbe),
- de timides baignades (l'eau à 21°C c'est encore un peu frais),
- des rencontres sympathiques (avec des gens de bateaux ancrés à côté de nous),
- du pain (ben oui, quand il n'y a pas de magasins, au bout de 10-15 jours il faut bien en faire !),
- du farniente : lecture, bronzage modérement, admirer les poissons, oiseaux, dauphins, raies manta, etc.

MAIS AUSSI j'ai commencé et bien avancé un nouveau projet... que je vous présenterais petit à petit !


BUT during these 4 weeks, I didn't do only:
- some big sailing (in fact it was mainly from an island to another, and from a bay to another),
- some beautiful shore exploring (it's really a lovely place here),
- some shy swimming (at 21°C/70°F the water is still cold),
- some nice meeting (with other people from boats close to us),
- some bread (yeah, soon there are no more stores around...),
- some "farniente": reading, suntanning, looking at the fishes, birds, dolphins, manta rays, and more.

BUT ALSO I start a new project, and I will show it to you soon!

1 2 > >>