Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

Just for Fun

Publié le par Frédérique

Mumm, Debbie. Just for fun. Little Rock, AR : Leisure Arts, c2005.

Amusez-vous avec des couleurs pétillantes, essayez de nouvelles techniques, ou simplement prenez plaisir à exécuter les quilts et accessoires de décoration proposés. Cette nouvelle collection est une source d’inspiration, 24 projets délicieux : quilts de toutes tailles, coussin, sac, serviette de table, boîte à bijoux, tableau d’affichage, etc.

Have some quilting fun with this great gathering of projects. Play with color, add dimension, incorporate embroidery, try new techniques, or just enjoy lots of easy piecing with twenty-four fun projects. You'll find lots of inspiration for quilts and decorating accessories for everyone and everywhere ... Just for fun!

The Quilter's Block Bible

Publié le par Frédérique

Eddy, Celia. The quilter's block bible. Iola, Wisconsin : Krause Publications, c2003.

La référence indispensable pour qui veut créer de superbes quilts, uniques. Chacun des 150 blocs, traditionnels et contemporains, est illustré, et diagrammes et instructions claires permettent de les réaliser facilement. Vous trouverez plusieurs catégories de blocs : étoiles, courbes, appliqué, héxagones, octagones, etc.

The ultimate easy-to-use reference for those interested in creating beautiful and individual quilts. Each of the 150 traditional and contemporary block designs features a photo of a block with diagrams and instructions on how to construct it. You will find blocks about stars, curved, appliqué, seven-patch, hexagons, octagons, and more.

Quilt Artistry

Publié le par Frédérique

Jinzenji, Yoshiko. Quilt artistry : inspired designs from the East. New York : Kodansha International, c2002.

Ce livre présente de magnifiques quilts minimalistes, et des créations en 400 photos et schémas. Les instructions complètes sont données pour chaque ouvrage montré.

Dans son art contemporain, Yoshiko Jinzenji utilise les techniques traditionnelles, et crée de superbes quilts. A voir absolument !

This book presents 90 richly minimalist quilts and creations by Yoshiko Jinzenji, in 400 photos and diagrams. Detailed patterns and instructions are included for all projects shown.

She use traditional techniques, and made beautiful contemporain quilts. A must to see !

Espace de couture personnel / Sewing room

Publié le par Frédérique

Vous voulez avoir un endroit bien à vous pour coudre, quelque part dans la maison ? Vous en avez déjà un, mais voulez l'améliorer ?
Want a dedicated place for sewing and quilting in the house? You have one, but want to upgrad it?

Espace de couture personnel / Sewing room

Voici quelques sites intéressants :
Here are some great ideas:

  • Carol a réuni sur sa page Real sewing rooms près de 90 liens vers des "coins couture" personnels, plus ou moins spacieux, qui vont du simple placard aménagé à la grande pièce spécialement dédiée à la couture.
    Carol gathered on her Real Sewing Rooms page more than 90 links to personal sewing rooms, more or less spacious, from the simple fitted cupboard to the big room dedicated to the sewing.

  • un livre référence : Creating Your Perfect Quilting Space: Sewing-Room Makeovers for Any Space And Any Budget. Tout pour créer un espace bien à soi, fonctionnel, lumineux, et bien organisé.
    A must-have book: 
    Creating Your Perfect Quilting Space: Sewing-Room Makeovers for Any Space And Any Budget. Everything to create a good space to one, functionnal, bright, and well organized.

  • Un tableau Pinterest : Sewing rooms tour, pour trouver des idées et de l'inspiration !
    A Pinterest board: Sewing rooms tour, where to find inspiration!

Mise à jour mars 2016
Updated March 2016

North Carolina Lily

Publié le par Frédérique

Et voilà, le nom du bloc est dévoilé : il s'agit d'un motif nommé North Carolina Lily. The name of this block is North Carolina Lily.

Voici une fleur terminée, il y en a 4 comme ça. One finished flower, I made 4 blocks like this one :

 

Le résultat n'est pas exactement comme sur le modèle que j'ai trouvé pour faire le bloc : la tige centrale rejoignait la fleur du milieu-haut par le bout de la pointe de son triangle vert (comme sur le schéma 11). Je n'aimait pas trop ça, je préfère la tige empiétant un peu plus sur le triangle, comme ci-dessus. Pour cela, il a donc fallu modifier les lignes de coutures. The result is not exactly like the pattern I took for this block : the central stem was connected to the central flower by the very tip of the green triangle (as on the "etape 11" ). I did not like it so much, I prefer the stem walking on the triangle, as done. But for this, I had to modify the seam.

 


Bon, sur la photo ça ne se voit peut-être pas trop, mais du coup mon bloc n'est plus carré... catastrophe ! C'est assez embêtant, ça va décaler tout le reste du patchwork. Maybe you can not see it well on the picture, but my block is not square any more... oh my ! It is really bad, this will make everything else wrong.

 

Alors... j'ai triché !! So... I cheated !!

 

 

Astuce : il suffit de tirer un peu les angles du bloc vers l'extérieur, les épingler sur la planche à repasser, vaporiser de l'eau et repasser en tirant encore un peu sur le tissu.

Tips : just pull the block corners away from the center, pin them onto the iron table, spray water, then carefully strech and press the fabric.

Attention, il ne s'agit pas de tirer sur les coutures, mais sur le biais du tissu, et le façonner pour qu'il prenne la forme voulue. Be careful, it does not mean strech the seams, but the fabric on the bias, so it will have the wanted shape.

 

J'ai ainsi pu gagner les quelques millimètres manquants, et mon bloc est carré ! Bien sûr il faudra d'abord le rendre tout à fait carré avec la règle avant de continuer, mais il a d'ors et déjà les bonnes dimensions ! So I could win few 1/16", and my block is nearly square ! Of course, I will have to square it with a ruler before continuing.

 

Publié dans NCL en cours

Pieces of the past

Publié le par Frédérique

Martin, Nancy J. Pieces of the past ; featuring quilt designs by Marsha McCloskey. Bothell, Washington : That Patchwork Place, c1986.

Pour tout savoir à propos des quilts anciens : ce livre retrace l’histoire des motifs, du choix de couleurs et des tissus utilisés auparavant aux US. Cela vous donnera des indications pour la confection de magnifiques patchworks contemporains dans le style traditionnel. Plus de 50 motifs sont donnés, pour du piecing et de l’appliqué.

To know everything about antique quilts : this book explores the history of quilts patterns, colors, and fabrics in the US. It tells you how to make contemporary quilts in a traditional style, with helpful information on quilt design and fabric selection. You will find more than 50 patterns for piecing and appliqué.

Finition du bloc fleur / Flower block completed

Publié le par Frédérique

 
Les pièces à appliquer terminées, l’assemblage du bloc peut se poursuivre. The appliquéd pieces ready, the flower block can be completed.
 
Etape 6 :
Les tiges sont appliquées. Stems are appliquéd.
 
 
Etape 7 :
Les fleurs latérales sont ajoutées aux tiges. Side flowers are added to the stems.
 
 
Etape 8 :
Les feuilles sont appliquées. Leaves are appliquéd.
 
 
Etape 9 :
Feuilles et tiges sont assemblées. Leaves and stems are joined.
 
 
 
 
 
Etape 10 :
La tige centrale est appliquée. Central stem is appliquéd.
 
 
Etape 11 :
Le bloc est complété. The block is finished.
 
 

Publié dans NCL en cours

Tiges et feuilles appliquées / Stems and leaves appliquéd

Publié le par Frédérique

Les tiges sont de fines bandes coupées dans le biais du tissu, pour qu’elles puissent ensuite s’étirer et se modeler en courbes. Elles peuvent être façonnées au fer à repasser, pour marquer une courbe très fermée. Stems are bias strips, easily stretched in curves.

La largeur des bandes découpées dépend de la méthode utilisée. The strips width depends on how you make them.

 
Quelque soit la méthode choisie pour faire du biais, il est toujours préférable de coudre l’intérieur de la courbe en premier, l’extérieur ensuite.
Wathever the method, it is easier to stitch the inside curve in place first, then the outside curve.
 
Il existe plusieurs façons de faire du biais. Different methods to make bias :
 
  • Simple et rapide : avec un petit outil spécial, un « bias maker ». Fast and easy : with a bias maker



    Les bandes de tissu sont découpées 3 fois la largeur finale souhaitée (pour un biais de ¼’’, couper des bandes de ¾’’ de large). Strips are cut 3 times the finished width (for a ¼’’ bias, cut strips ¾’’ wide) 

    Une bande est insérée par le bout du bias maker le plus large, puis ressortie par le bout étroit, qui recourbe les 2 côtés.
    L’extrémité de la bande de tissu qui sort pliée est épinglée à la table de repassage, et le biais est repassé au fer, au fur et à mesure de sa sortie de l’outil.

    Insert a strip inside the bias maker large opening, then put it out throu the narrow ending. Pin the bias onto the ironing table, and press when it goes out.



    Les tiges sont ensuite cousues à la main, à petits points invisibles. Blindstitch stems by hand.





  • Avec un autre outil, la barre à biais, « bias bar » : une tige plate en plastique ou en métal. Using another tool , the plastic or metal flat bias bar.
    Les bandes de tissu sont découpées 3 fois la largeur finale souhaitée (pour un biais de ¼’’, couper des bandes de ¾’’ de large). Strips are cut 3 times the finished width (for a ¼’’ bias, cut strips ¾’’ wide).


    La bande est pliée en 2 autour de la barre, et cousue à ¼’’ du bord. La couture est ensuite centrée sur un côté, et repassée. Retirer la barre. Fold in half, stitch at ¼’’. Position the seam centered on one side, press flat with the seam to one side.

    Les tiges sont ensuite cousues à la main, à petits points invisibles. Blindstitch stems by hand.

  • Sans outils, les bandes sont découpées 6 fois la largeur finale souhaitée (pour un biais de ¼’’, couper des bandes de 1½’’ de large). Without tool, strips are cut 6 times the finished width (for a ¼’’ bias, cut strips 1½’’ wide).

    La bande est pliée en 2, envers contre envers. Coudre à la machine ou à la main à ¼’’ du bord : la distance entre le pli et la ligne de couture doit mesurer la largeur du biais fini, plus 1 ou 2 fils. Couper la marge de couture à 1/8’’. Fold in half, wrong sides together. Stitch along edges at ¼’’ : the distance from the fold to the stitching line should measure the finished stem width plus 1 or 2 threads. Trim the seam allowance to 1/8’’.

    Coudre en place. Rabattre la tige et coudre à la main le second côté, à petits points invisibles. Stitch the seam in place. Fold the stem over and blindstitch it by hand.

Feuilles / Leaves

 
Les feuilles sont découpés dans le tissu, avec du freezer paper sur l’envers. Leaves are prepared, with freezer paper on the wrong side.
 
 

Construction en Y / Set-in by machine

Publié le par Frédérique

L’assemblage à la machine de fleurs-étoiles qui utilisent des pétales en forme de diamants, est un peu délicat. Ce qui complique l’opération, c’est l’ajout de carrés et de triangles entre les pointes, pour terminer le bloc. Assembling by machine flowers using diamonds is a little tricky. To finish the block, squares and triangles have to be set into the angled openings created by the diamonds :

 
Il faut donc utiliser la technique de construction en Y, pour coudre les carrés et les triangles aux diamants. Y-seam construction is used in sewing the diamonds to the squares and triangles.
 
 
Marquage des pièces / Pieces markage
 
Sur l’envers des pièces de la fleur, à ¼’’ du bord, marquer un point dans l’angle droit de chaque triangle, dans les 2 angles ouverts des diamants, et dans 1 angle de chaque carré. On the wrong side of the flower pieces, at ¼’’ from the edge, mark a dot at right-angle corner of each triangle, both wide-angle corners of each diamond, and 1 corner of each square.

Assemblage de la fleur / Flower assemblage
 
Etape 1 :
Poser 2 diamants l’un sur l’autre, endroit contre endroit, en faisant correspondre les pointes et les 2 marques. Coudre de la pointe jusqu’à la marque, exactement. Align 2 diamonds along one side, right sides together, matching inner points and dots. Stitch from inner point exactly to dot, backstitch.
 
Etape 2 :
Ouvrir les diamants et repasser la couture d’un côté. Poser un couple de diamants sur un autre, endroit contre endroit, les coutures pliées chacune d’un côté différent. Coudre de la pointe jusqu’à la marque, exactement. Open two 2-diamond units, right sides together, folding seam allowances in opposite directions. Stitch from inner point exactly to dot, backstitch.
 
Etape 3 :
Coudre un triangle au 4 diamants assemblés. Stitch a triangle to the 4-diamond unit.
 
Etape 4 :
Chaque bloc comprend 3 fleurs, et chacune a une disposition différente des carrés et des triangles. Each block is composed with 3 flowers, and everyone are different :
 
Construction en Y / Y-seam construction :
Endroit contre endroit, poser un triangle contre un diamant, angle droit à l’intersection de 2 diamants, en faisant correspondre les pointes et les 2 marques,. Avec le diamant sur le dessus, coudre de la pointe jusqu’à la marque, exactement.
Align short side of triangle to a diamond, right sides together, matching edges at outer point and dots at inner point. With diamond side up, stitch from outer edge exactly to dot, backstitch.
 
Aligner le second côté du triangle au diamant voisin. Avec le triangle sur le dessus, coudre de la pointe jusqu’à la marque, exactement.
Align remaining side of triangle to adjoining diamond. With triangle side up, stitch from outer edge exactly to dot, backstitch.
 
Voilà une fleur cousue avec 1 carré et 2 triangles, l’endroit et l’envers. Here is a flower stitched with a square and 2 triangles, right and wrong sides :
 
Etape 5 :
Coudre 2 grands triangles de chaque côté de la fleur qui a le carré au centre de ses pétales. Stitch 2 large triangles each side of the flower with square in the center.
 
Prochaine étape / Next step :
Avant de continuer l’assemblage des pièces du bloc, il faut préparer les appliqués : tiges et feuilles. Before completing the block, stems and leaves have to be appliquéd.
 

Découpe du tissu avec un guide / Fabric cutting guide

Publié le par Frédérique

La découpe de certaines pièces compliquées, comme le diamant (ou losange), est rendue plus facile avec l’utilisation d’un guide. For cutting pieces of fabric like the diamond, it is easier to use a cutting guide : 
 
le patron en papier est scotché à la règle, et sert à découper une bande de tissu à la bonne largeur. Puis le patron est repositionné sur la règle, pour découper les diamants dans la bande de tissu. The pattern is taped to the wrong side of the ruler, and is used to cut a strip of fabric. Then the pattern is taped differently to cut diamonds along the strip.
 
Les autres pièces (carrés, triangles) peuvent aussi être découpées de cette façon. Other patterns like squares, triangles, can also be cut this way.

 

 
Voilà toutes les pièces nécessaires à la réalisation des 4 premiers blocs. Here are all the pieces of fabric needed for the first 4 blocks :

Préparation des tissus / Fabrics

Publié le par Frédérique

Le lavage et séchage en machine de tous les tissus (cycle normal) leur permet de rétrécir tous ensemble, et ne plus bouger par la suite. Prewashing and drying all the fabrics allow them to shrink and bleed if they need to. 

Etapes suivantes :
  • repassage, press
  • mesure des coupons, measure
  • plan de coupe pour chacun, draw a cut planning for each of them

 

Plan de coupe / Cut planning

Publié le par Frédérique

Tracer d’abord les plus grandes pièces : backing (tissu de dos), bordures, sashings (fines bordures inter-blocs), blocs pleins ; ensuite les petites pièces. First, draw the biggest pieces : backing, borders, sashing strips, plain blocks ; then the small patterns.

 

C’est ainsi que j’ai constaté que je n’avais pas assez d’un tissu, dans lequel je devais découper le backing. With this way, I realise that one of the fabric had not enought length, to cut the backing.
2 solutions : soit trouver le même tissu et acheter 1,25 m de plus ; soit acheter 2,50 m d’un autre tissu. So I have the choice : or find exactly the same fabric and buy 1,25 m more ; or find and buy 2,50 m from a different fabric.
 
Le plan de coupe est donc très utile, et permet aussi une bonne gestion du coupon, sans gaspillage. So, a cut planning is very useful, and avoid mistakes.
 
Attention, il ne faut pas couper immédiatement les bordures, mais juste prévoir leur emplacement sur le coupon (souvent le long des lisières), et les découper une fois le quilt fini (des ajustements peuvent être nécessaires).
Warning, do not cut the borders right now, just draw them on the cut planning (along the selvage), and wait until the quilt is finished. You may need to make some adjustements in the borders measurement.

Publié dans NCL en cours

Calcul des sashings, et triangles d’angle et de côté / Arithmetic for sashings, corner and side triangles

Publié le par Frédérique

Un peu de maths est malheureusement nécessaire ! Il s’agit de calculer la taille des pièces qui vont être ajoutées autour des blocs. Arithmetic is very useful! You need to calculate the size of the patchs added around the blocks.
 
Bandes inter-blocs / Sashing strips :
 
A : largeur voulue + marges de couture (¼’’ + ¼’’) ; longueur = bloc fini + marges (½’’)
A : width wanted + seam allowance (½’’); length = finished block size + seam allowance (½’’)
 
B : largeur voulue + marges (½’’) ; longueur = bloc fini + A fini + marges (attention, 3 longueurs différentes, voir la grille)
B : width wanted + seam allowance (½’’) ; length = finished bock size + finished A + seam allowance (be careful, 3 different sizes, see the grid)
 
 
Triangles d’angle et de côté / Corner and side triangles :
 
Une règle importante : les pièces qui encadrent le quilt doivent être découpées dans le droit-fil, pour rigidifier l’ensemble et éviter que les bords ne se déforment. Cela est donc valable pour les triangles d’angle et de côté. Important : the pieces at the edges of a quilt must be cut strait-grain, to avoid streching and disturbing the edges. This is available for side ("triangle de côté") and corner triangles ("triangle d'angle").
 
 
 
Triangles d’angle / Corner triangles :
 
 
Les triangles d’angle doivent être découpés dans le droit-fil dans l’angle droit. Side triangles must be cut strait-grain in the right angle.
 
 
un carré divisé en 2 est ainsi parfait. Add 2 triangles, and you will have a square :
 
 
Il s’agit donc de calculer la taille du carré. We need to calculate the size of the square :
(bloc fini / 1,414) + 0,875
(finished block size / 1,414) + 0,875
arrondir le résultat au 1/8’’ le plus proche. Round up to the nearest 1/8''
(0,875 = 7/8’’, la marge de couture, the seam allowance)
 
 
explication de la formule. Explanation :
a = côté du carré = side of the square
b = diagonale du carré = bloc fini = diagonal of the square = finished block size
 
a² + a² = b²
a = b / √2
(√2 = 1,414)
donc : a = bloc fini / 1,414
so : a = finished block size / 1,414
ajouter les marges de couture (0,875), et arrondir le résultat à 1/8’’. Add the seam allowance (0,875) and round up to the nearest 1/8''
 
Pour mon patchwork. For my patchwork :
Bloc fini = 16’’ (avec sashings) Finished block size = 16'' (with sashings)
(16 / 1,414) + 0,875 = 12,19 arrondi à 12,25 ou 12 ¼’’, round up to 12,25 or 12 ¼’’
je vais donc découper 2 carrés de 12 ¼’’ x 12 ¼’’ pour obtenir mes 4 triangles d’angle. So, for 4 corner triangles, I will cut 2 squares 12 ¼’’ x 12 ¼’’
 
 
Triangles de côté / Side triangles :
 
 
Les triangles de côté doivent être découpés dans le droit-fil dans la diagonale, pour éviter d’avoir du biais sur les bords extérieurs du quilt. Side triangles must be cut strait-grain in the diagonal, to avoid bias on the edges of the quilt.
 
 
et peuvent être découpé dans un carré divisé en 4. And can be cut in a square divided in 4 :
 
 
Il s’agit donc de calculer la taille du carré. We need to calculate the size of the square :
(bloc fini x 1,414) + 1,25
(finished block size x 1,414) + 1,25
arrondir le résultat au 1/8’’ le plus proche, round up to the nearest 1/8''
(1,25 = 1 ¼’’, la marge de couture, the seam allowance)
 
explications de la formule, explanation :
a = côté du carré = side of the square
b = diagonale du carré = bloc fini = diagonal of the square = finished block size
 
b² = a² + a²
b = a x √2
(√2 = 1,414)
donc : b = bloc fini x 1,414
so : b = finished block size x 1,414
ajouter les marges de couture (1,25), et arrondir le résultat à 1/8’’. Add the seam allowance (1,25) and round up to the nearest 1/8''
 
Pour mon patchwork. For my patchwork :
Bloc fini = 14’’ (avec 1 sashing)
Finished block size = 14'' (with 1 sashing)
(14 x 1,414) + 1,25 = 21,05 arrondi à 21’’, round up to 21''
je vais donc découper 2 carrés de 21’’ x 21’’ pour obtenir 8 triangles de côté. So, for 8 side triangles, I will cut 2 squares 21’’ x 21’’

Etude et calculs préliminaires / First study and arithmetic

Publié le par Frédérique

Je n’ai qu’un modèle pour faire ce nouveau patchwork : une photo, sans explications. Il faut donc tout d’abord tracer une grille du quilt à l’échelle, et dessiner la position des blocs, des bordures, et calculer les dimensions de tous les éléments.
I don't have any instructions for making this new patchwork but a picture. So I need to draw on a grid the blocks, borders, and calculate everything.

 
Sur une feuille de papier quadrillé 8x8 (8 carrés = 1 inch), j’ai dessiné le patchwork.
On a tracing paper 8x8 (8 squares = 1 inch), I draw the pathwork :
 
 
les blocs mesurent 12’’ x 12’’. Blocks : 12'' x 12''
les sashings : 2’’ de large. Sashings : 2'' wide
les bordures : 4’’ de large. Bordures : 4'' wide
 
Cela ramène le quilt fini à 66’’ x 46 ½’’. The finished size of the quilt will be 66'' x 46 ½''.
 
 
Ces calculs sont importants pour estimer le métrage des tissus nécessaire, puis pour faire le plan de coupe. These arithmetics are importants to estimate the yardage needed, and then to draw a cut planning.
 

Publié dans NCL en cours

Et une commande, une !

Publié le par Frédérique

Ma soeur m'a commandé un patchwork, une petite couverture pour se tenir chaud, lovée sur le canapé. My sister order me a new patchwork, a small cover for being warmed while resting on the sofa.

Petite, mais quand même de dimension honnête : 175 x 115 cm. Not so small : 66" x 46 1/2"

On est allé choisir les tissus ensemble, et voilà l'assortiment. We went together to choose the fabrics :

Sympa, non ? Bon, on ne voit pas bien, mais le blanc est un ton-sur-ton (blanc avec de petits motifs blancs). Nice, aren't they ? Well, the picture is not so good, the white fabric is a off-white, with small white flowers.

Je ne vous dit pas comment il va être à la fin, ce sera comme un quilt mystère ! I will not tell you how the patchwork will be once finished, it will be like a mystery quilt !



Progression du patchwork : 

Work in progress :









  • North Carolina Lily le nom de la fleur dévoilé... et une astuce pour que le bloc soit bien carré The name of the flower... and a tip for squaring a block

 









 

1 2 > >>