Comme pour la Geisha A, j'ai tracé la silhouette de la Geisha B sur le tissu de fondation. Par contre celle-ci n'est pas construite comme la A, qui avait des blocs si bien définis. La Geisha B est moins facilement fractionnable. J'ai commencé par assembler les pièces du bas du kimono et la ceinture les unes aux autres, puis je les ai appliquées sur le tissu de fondation.
As for the Geisha A, I draw the outline of the Geisha B on the foundation. But this one is not built like the other one, A, which had so definite blocks. The Geisha B is less easily fractionable. I start to join patches of the kimono's bottom and the belt one by one, then appliquéd them onto the foundation.
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
Mariezanne
17/05/2007 09:09
Moinon plus, je n'étais pas venue depuis un moment et...quelle bonne surprise...cette geisha est magnifique... Tes réalisations sont en général pleines de gâce ! Bon vent ! A bientôt
Je n\\\'avais pasvisité ton blog depuis le début de la traversée. Comment as-tu fait pour travailler autant et aussi bien avec vos conditions de voyage ? C\\\'est vraiment très joli.