Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

2 articles avec presentation

Qui suis-je ? Who I am?

Publié le par Frédérique

 Me contacter par courriel

Contact by email

 

Prénom First name : Frédérique

J'ai quitté ma Savoie natale depuis plus de 18 ans, et depuis je fais le tour du monde avec mon ami,

sur un voilier de 12 mètres, Croque Pomme.

 

I left France more than 18 years ago, and since I am sailing around the world with my boyfriend,

on a 40 foot long sailboat, Croque Pomme.

Il n'est pas toujours facile de trouver de la place pour stocker le tissu et tout le matériel nécessaire au quilting... et l'espace manque parfois quand je fais un quilt king size ! It's not always easy to find storage for fabrics and all the stuff needed for quilting... and sometimes I need some extra room, especially when I'm quilting a king size!

Si, chez vous, votre espace de couture vous parait exigu, ayez une pensée pour moi !! If you think that your sewing room is too small, think of mine!

 

Et vous, qui êtes-vous ? J'adorerais en savoir un peu sur vous, aussi n'hésitez pas à vous devoiler un peu (cliquez ci-dessous sur Commentaire) !

And you, who are you? I would love to know more about you, so don't hesitate to click the Commentaire link below.

Mise à jour / Update

Pour diverses raisons, nous sommes maintenant de retour en métropole.
For some reasons, we are now back to France.

 

Publié dans Présentation

Ma passion pour le quilting

Publié le par Frédérique

My passion for quilting

Tout a commencé à Tahiti, où j'ai pu admirer des tifaifai pa'oti, une forme de patchwork local : 2 grandes pièces de tissus sont cousues l'une sur l'autre, selon la technique de l'appliqué. Les motifs sont largement inspirés de la faune et de la flore locales. Everything started in Tahiti (French Polynesia), where I saw the local patchwork, called tifaifai pa'oti: 2 large pieces of fabric are sew together in applique. Designs come from local fauna and flora.

J'ai réalisé un tifaifai avec un motif de "uru", le nom tahitien de l'arbre à pain : un grand arbre à larges feuilles découpées, et avec de gros fruits ronds couverts d'écailles vertes, à la chair jaune, qui a un peu le goût de la pomme de terre. I made a tifaifai with a "uru" design, the tahitian name for a tall tree with large leaves and big round fruits:

 

Le tissu vert est d'une pièce, cousu sur un tissu blanc The green fabric is made in 1 piece, and sew applique on a white fabric :

 

Ensuite, j'ai pu admirer de magnifiques quilts hawaiiens, qui reprennent la technique du tiaifai, mais sont "quiltés" : un tissu de doublure et un moleton sont superposés derrière le tifaifai, et les 3 épaisseurs sont ensuite cousues ensemble, traditionnellement selon la technique de l'écho. Then I saw the beautiful hawaiian quilts, made with the same technic, but quilted: a backing and a batting are sew together under the top, traditionally with the echo technic.

 

Et enfin, c'est aux Etats-Unis et au Canada que j'ai découvert les différentes techniques, et que j'ai véritablement commencé à quilter. And at least, this is in US and Canada that I learned all about quilting, and traditional patchwork, and I really began to quilt.

 

Voir mes réalisations / See my quilts

 

Publié dans Présentation