Overblog Suivre ce blog
Administration Créer mon blog

4 articles avec annonces projets

Projet 70 273 suite / Project 70,273

Publié le par Frédérique

Suite des blocs du projet 70 273, croix rouges sur fond blanc.
Still working on the 70,273 Project, red crosses on white background.

Projet 70 273 suite / Project 70,273

Deux croix rouges sur une feuille blanche, entre janvier 1940 et août 1941 les médecins Nazis ont sélectionné ainsi 70 273 handicapés physiques et mentaux, assassinés dans les 2 heures suivantes.

Two red crosses on a white piece of paper, between January 1940 and August 1941, 70,273 physically and mentally disabled people were evaluating by Nazi doctors, then murdered within 1-2 hours.

Petits blocs : 3.5" x 6.5" (8,9 cm x 16,5 cm)
Small blocks : 3.5" x 6.5"

Ruban et perles rouges / Red ribbon and beads

Ruban et perles rouges / Red ribbon and beads

Sequins rouges / Red sequins

Sequins rouges / Red sequins

Blocs moyens : 6.5" x 9.5" (16,5 cm x 24,1 cm)
Medium blocks: 6.5" x 9.5"

Croix piécées / Pieced crosses

Croix piécées / Pieced crosses

Ruban et sequins rouges / Red ribbon and sequins

Ruban et sequins rouges / Red ribbon and sequins

J'aime bien le bloc des croix piécées, et si vous aussi, voici un tutoriel pour les réaliser.

Projet 70 273 suite / Project 70,273

Vous voulez participer au projet ? Rejoignez-nous sur Facebook (en français) !

You want to be part of the project? Join us on Facebook!

Projet 70 273 suite / Project 70,273

Partager cet article

Repost 0

Petites croix, tutoriel / Crosses

Publié le par Frédérique

Petites croix, tutoriel / Crosses

Comment faire ces petites croix : tutoriel (patron et instructions)

Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses
Petites croix, tutoriel / Crosses

Partager cet article

Repost 0

Le projet 70 273 / The 70,273 Project

Publié le par Frédérique

Le projet 70 273 / The 70,273 Project

Avez-vous entendu parler de ce projet ?
Have you heard about this project?

En France, je me fais le relais de plusieurs quilteuses américaines qui participent à ce projet, accompagnant Jeanne Hewell-Chambers, thebarefootheart.com/ qui a décidé de faire un quilt composé de 70273 blocs. En fait et au total, 900 quilts seront realisés !

Entre janvier 1940 et août 1941, 70273 hommes, femmes et enfants handicapés physiquement et mentalement ont été assassinés par les nazis.
Les médecins décidaient trés rapidement, sans regarder et examiner les personnes et leur triste sort était réglé en une minute avec une croix rouge marquée au bas de leur dossier.
Les personnes handicapées disparaissaient dans les deux heures suivantes. Quelle honte….

C’est un projet fou que Jeanne est en train de réaliser mais quel beau projet….Un bloc par personne pour qu’on ne les oublie pas.

Patchwork Inspirations

Pour les français-se et francophones, vous trouverez des informations sur ces blogs :

Between January 1940 and August 1941 (before the Holocaust began), 70,273 physically and mentally disabled people – men, women, teens, boys, and girls – were murdered by the Nazis. Though they never even laid eyes on the disabled person they were evaluating, the Nazi doctors read the medical files and, if from the words on the page, the person was deemed “unfit” or an “economic burden on society”, the doctor placed a red X at the bottom of the form. Three doctors were to read each medical file, and when two of them made a red X on the page, the disabled person’s fate was sealed. Most were murdered within 1-2 hours.

I will commemorate these 70,273 voiceless, powerless people who were so callously and casually murdered by gathering 70,273 blocks of white fabric (representing innocence and the paper the doctors read), each bearing two red X’s (representing one person), and I will stitch them together into quilts.

Am I crazy? Maybe. But Bones say I can’t not do this. I can’t change history – can’t unring that bell – but I can commemorate the lives of these 70,273 disabled people in this small way . . . if you’ll help. See where it says “70273” at the top of the page? If you’ll click on that, you’ll find all sorts of information about how and why to become involved. Take some time poking around the pages, and when you’re ready, join us.

Jeanne Hewell-Chambers

For the English speaking quilters, you will find informations here:

Voilà mon 1er block, en cours.
Here is the beginning of my first block.

Le projet 70 273 / The 70,273 Project

Des petites croix, pour ne pas les oublier...
Small crosses, to remenber them...

Le projet 70 273 / The 70,273 Project

Partager cet article

Repost 0

Célébrer la Résistance / Resistance Honor Quilt

Publié le par Frédérique

C'est un projet lancé par France Patchwork, en l'honneur des Résistants de la Seconde Guerre mondiale :
This project is organized in honor of the Resistance fighters of the WWII by France Patchwork:

Juin 2014 : nous fêtons cette année les 70 ans du Débarquement en Normandie.
C’est l’occasion de lancer un petit projet dont le thème est la Résistance, une manière de ne pas oublier et de rendre hommage à ceux et celles qui ont donné leur vie ou souffert pour libérer la France.

Le projet :
Il se déroulera sur 9 mois, un bloc par mois.

Le thème :
Chaque bloc évoquera un moment, une action, un personnage de la Résistance.
Les blocs sont des créations ou des adaptations de blocs existants. C’est Marie-France Gougnard, adhérente du 33, qui nous donne les blocs. Avec ses blocs, elle participe à un projet sur le thème « Les chemins de la liberté ».

Généralités :
Ce projet se veut « bon enfant », j’entends par là qu’on prend les blocs tels que les a dessiné Marie-France, on fait soi-même les gabarits, on choisit ses tissus, ses couleurs et plus tard son montage.

Chaque participante peut aussi créer ses blocs sur le même thème et les inclure à son patch. Si elle veut les partager avec les autres, elle me les envoie et je me charge de la diffusion.

Chaque bloc créé doit transmettre un message.

Chacune travaille pour elle-même.

Le forum est un moyen de partager et d’échanger sur ce projet. Le blog également.

Le mois de juin va se terminer : impossible de ne pas commencer ce mois-ci pour faire honneur à « l’appel du 18 juin ».

Edith, France Patchwork

To celebrate the 70th anniversary of the Normandy landing during the World War II, a new project is born: 9 blocks (or more) for a quilt to pay tribute to those who gave their life or suffered to free France.
Each block is related to a moment, an action, someone from the Resistance, and they are given freely by Marie-France.
For this project, no patterns, no color suggestions, you are free to do whatever you want around Marie-France's blocks, even create a new one, as far as it's related to Resistance and carry a message.

 

Les blocs sont là :
Blocks are here:

Le 1er bloc : Appel du 18 juin
The first block: The Appeal of June 18th

#1 "Les Français parlent aux Français, ici Radio Londres", 18 cm x 18 cm

#1 "Les Français parlent aux Français, ici Radio Londres", 18 cm x 18 cm

#1 "Les Français parlent aux Français, ici Radio Londres", 18 cm x 18 cm

Marie-France dit :
Marie-France explain her block:

"Les Voies de la Résistance" 1940-1944

Pour commencer cet ouvrage j'ai choisi de symboliser les messages personnels et codés qui étaient envoyés aux Français par Radio Londres devenue une véritable arme de guerre du 6 septembre 1940 au 22 novembre 1944.

Les barres du bloc, 3 courtes et 1 longue, représentent les premières notes de la symphonie n°5 de Beethoven, notes qui en morse représentent la lettre V = victoire.
La clé de sol pour la musique.

Choix des couleurs et de la technique libres. J'ai choisi un fond noir pour symboliser ces heures si sombres de l'histoire de la France.

Marie-France Gougnard

""The Ways of the Resistance" on 1940-1944

To start this project, I chose to symbolize private and coded messages wich were sent to French people by Radio London, becoming a real weapon of war from September 6th, 1940 till Novembre 22nd, 1944.

The bars of the block, 3 shorts and 1 long, represent the first notes of the #5 Beethoven's symphony, and also in Morse code the letter V = victory.
The treble clef is for music.

Free color and technique choices for this block. I chose a black bottom to symbolize these dark hours in France history."

Publié dans Blabla, Annonces projets

Partager cet article

Repost 0